1 Generalidades
Las relaciones legales entre el proveedor y DILAX se rigen exclusivamente por las siguientes condiciones de compra. Las condiciones del proveedor y los acuerdos divergentes sólo se considerarán aceptados si DILAX los confirma por escrito. Ni el silencio ni la aceptación incondicional de entregas y servicios o su pago implican la aprobación de las condiciones de venta del proveedor por parte de DILAX.
2 Oferta
2.1 Las ofertas y los presupuestos del proveedor son gratuitos y no generan ninguna obligación para DILAX.
2.2 El proveedor deberá señalar explícitamente en su oferta cualquier desviación con respecto a la solicitud y ofrecer a DILAX soluciones adicionales que sean técnica o económicamente más favorables en comparación con la solicitud.
3 Pedido / Confirmación del Pedido
3.1 Los pedidos de DILAX deben realizarse por escrito. Son válidos sin firma manuscrita si se indica en el formulario de pedido. El formato escrito incluye la transmisión por fax, correo electrónico o transferencia de datos a distancia. El proveedor está obligado a aceptar el pedido en la misma forma dentro de un plazo de 2 semanas desde su recepción. Una vez transcurrido este plazo, DILAX tiene derecho a revocar el pedido.
3.2 Todos los términos, especificaciones, normas y otros documentos adjuntos o enumerados en el pedido son parte integrante del mismo.
4 Modificación del objeto de entrega
Si DILAX solicita una modificación del objeto de entrega, el proveedor deberá informar inmediatamente por escrito a DILAX de cualquier aumento o reducción de precios y de los efectos en los plazos, justificándolos.
5 Fuerza mayor
Fuerza mayor, conflictos laborales, interrupciones operativas no imputables, disturbios, medidas gubernamentales y otros acontecimientos comparables inevitables para DILAX y no provocados culposamente por DILAX, otorgan a DILAX el derecho, sin perjuicio de sus otros derechos, de rescindir total o parcialmente el contrato, en la medida en que estos acontecimientos no sean de corta duración y resulten en una reducción significativa de las necesidades de DILAX. Además, cualquier obstáculo no imputable que impida la aceptación extenderá los plazos de entrega y de pago en función de la duración del retraso
6 Custodia / Propiedad
El material suministrado por DILAX al proveedor sigue siendo propiedad de DILAX. Debe almacenarse por separado, marcarse adecuadamente y utilizarse exclusivamente para nuestros pedidos. El proveedor será responsable por cualquier daño, depreciación o pérdida de este material. Cualquier procesamiento o transformación por parte del proveedor se realizará para nosotros.
7 Entrega / Fechas de entrega
7.1 Las fechas indicadas en el pedido o acordadas de otro modo son vinculantes y deben cumplirse estrictamente. Si el proveedor no cumple con estas fechas por su propia culpa, incurrirá en mora sin necesidad de aviso.
7.2 El proveedor deberá notificar por escrito de inmediato a DILAX sobre cualquier retraso o incumplimiento de los plazos acordados, indicando las razones y la duración prevista del retraso.
7.3 En caso de retraso en la entrega, DILAX tiene derecho a los reclamos legales, especialmente por daños y perjuicios derivados del retraso. Los costos adicionales, en particular los derivados de compras de cobertura necesarias, serán asumidos por el proveedor. La aceptación incondicional de una entrega tardía no implica renuncia a reclamaciones por daños.
8 Entrega
8.1 El proveedor deberá indicar en toda la documentación relacionada con un pedido los números de pedido y de orden. Toda la documentación de envío debe estar debidamente etiquetada con la información solicitada por DILAX en el pedido, especialmente el número de pedido, la posición del pedido y la cantidad por posición. El proveedor asumirá los costos derivados del incumplimiento de las instrucciones de envío de DILAX. Los números de piezas, pesos y medidas determinados durante el control de recepción de DILAX serán decisivos, a menos que se demuestre lo contrario.
8.2 Las entregas parciales requieren la aprobación previa por escrito de DILAX y deben marcarse como tales en la documentación de envío.
8.3 Las entregas deben realizarse en un embalaje de entrega adecuado, cumpliendo las regulaciones generales sobre transporte y envío de carga. Si el proveedor está obligado por el reglamento de embalaje a recuperar el embalaje utilizado, asumirá los costos del transporte de devolución y el reciclaje.
8.4 El lugar de cumplimiento es el lugar al que debe entregarse la mercancía según el pedido o en el que debe prestarse el servicio. Con la transferencia del riesgo en el lugar de cumplimiento o con la entrega a un transportista designado por nosotros, DILAX adquiere la propiedad de la mercancía sin reservas de derechos por parte del proveedor.
9 Factura / Pago
9.1 Los precios acordados son precios netos más el IVA aplicable.
9.2 Por cada entrega o servicio, el proveedor debe presentar una factura por separado del envío. La factura debe coincidir en su redacción con las denominaciones del pedido e incluir el número de pedido de DILAX, además de detallar el IVA aplicable. Deben incluirse también la designación exacta del pedido, el departamento emisor de DILAX y la fecha del pedido. Las facturas que no contengan esta información o que no estén completas serán devueltas por DILAX y no generarán vencimiento de pago.
9.3 A menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, el plazo de pago es de 14 días con un 2% de descuento o 45 días sin descuento.
9.4 El plazo de pago comienza el día hábil siguiente a la recepción de una factura correcta y verificable según el inciso 1, o tras la aceptación de la mercancía o servicio, lo que ocurra más tarde. En caso de aceptación anticipada de los artículos de entrega, el plazo de pago comenzará en la fecha de entrega según el pedido o en la fecha de recepción de la factura, lo que ocurra más tarde.
9.5 En caso de entrega defectuosa, el plazo de pago se suspenderá hasta que se cumpla debidamente con la entrega, sin pérdida de descuentos, deducciones y otros beneficios de pago.
9.6 El proveedor no tiene derecho, salvo la excepción del § 354 a HGB, a ceder sus créditos contra DILAX ni a que terceros los cobren.
10 Responsabilidad por defectos / Inspección de defectos / Control de calidad
10.1 El proveedor garantiza que los artículos de entrega están libres de defectos materiales y legales.
10.2 DILAX tiene derecho a inspeccionar los artículos de entrega mediante procedimientos de muestreo reconocidos en el curso ordinario de los negocios. El proveedor renuncia a la objeción de notificación tardía de defectos si se le notifican los defectos descubiertos en el mencionado proceso de inmediato, o si los defectos no descubiertos se notifican inmediatamente después de ser descubiertos.
10.3 A menos que se acuerde por escrito lo contrario, los reclamos por defectos de los artículos de entrega, obras y servicios prescriben 24 meses después de la puesta en marcha/uso del producto final, aceptación del trabajo o recepción del servicio. En caso de subsanación, el plazo se extenderá por el tiempo durante el cual DILAX o su cliente no puedan utilizar el artículo de entrega conforme al contrato.
10.4 DILAX tiene derecho a todos los reclamos legales por defectos sin limitación. El proveedor debe, a elección de DILAX, realizar gratuitamente la reparación o reemplazo. El proveedor tiene un máximo de dos intentos para cumplir con la reparación. Si el proveedor, tras la notificación de defectos, no está dispuesto o no puede cumplir con la reparación de manera oportuna, como se requiere para evitar daños desproporcionadamente grandes, DILAX tendrá derecho a corregir el defecto por sí misma o a través de terceros y a reclamar el reembolso de los costos y gastos necesarios. Lo mismo se aplica si el proveedor no corrige el defecto después de que expire el plazo razonable establecido por nosotros por escrito.
10.5 El proveedor es responsable de todos los daños directos o indirectos y gastos incurridos por DILAX como resultado de defectos en el artículo de entrega. También está obligado a indemnizar por los costos de un control de entrada de mercancías que exceda el alcance habitual, si se descubre que partes de la entrega son defectuosas. El proveedor está obligado a reembolsar los gastos que DILAX esté legalmente obligada a cubrir frente a sus clientes y que se deban a los defectos de los artículos suministrados por el proveedor.
11 Aseguramiento de la calidad / Seguridad del producto
11.1 Antes de cambiar los procesos de fabricación, materiales o piezas de suministro para los artículos de entrega, trasladar los lugares de fabricación, así como de modificar los procedimientos o instalaciones para la prueba de los artículos de entrega o de tomar otras medidas que puedan afectar la calidad y/o seguridad de los artículos de entrega, el proveedor deberá notificar a DILAX por escrito y con antelación a la entrega. No se podrán realizar cambios en las especificaciones establecidas sin la previa aprobación por escrito de DILAX.
11.2 Todos los cambios en los artículos de entrega y los cambios relevantes para el producto en la cadena de procesos deberán registrarse en un historial del producto. Se deben documentar, entre otros, los cambios de dibujo, autorizaciones de desviación, cambios de procedimiento, cambios en los métodos de prueba y frecuencias de prueba, así como cambios de proveedores, piezas de suministro y materiales operativos. La documentación del historial del producto deberá ser puesta a disposición de DILAX a solicitud.
12 Responsabilidad por productos / Retiro de productos
12.1 En caso de que DILAX sea demandado por un cliente o un tercero debido a responsabilidad por productos, el proveedor estará obligado a indemnizar a DILAX por tales reclamaciones, en la medida en que el daño haya sido causado por un defecto de un artículo de entrega. El proveedor asumirá todos los costos y gastos, incluidos los costos de la persecución legal.
12.2 Si un defecto relacionado con la seguridad de los artículos de entrega hace necesario un retiro de producto o es ordenado por las autoridades, el proveedor también asumirá todos los costos y gastos del retiro. El contenido y el alcance de dicho retiro serán coordinados por DILAX, en la medida de lo posible y razonable, con el proveedor. DILAX tiene derecho a actuar en interés del proveedor, especialmente si este no está organizado para llevar a cabo el retiro en su operación comercial (por ejemplo, falta de organización de servicio). Además, se aplicarán las disposiciones legales.
13 Sustancias en productos
13.1 El proveedor asegura que cumple con todos los requisitos del Reglamento Europeo sobre sustancias químicas REACH (Reglamento CE No. 1907/2006) en su versión vigente – en adelante denominado el Reglamento REACH – especialmente que se ha realizado el registro de las sustancias. El proveedor también asegura que no suministrará productos que contengan sustancias de acuerdo con:
– Anexos 1 a 9 del Reglamento REACH en su versión vigente;
– La Decisión del Consejo 2006/507/CE (Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes en su versión vigente);
– El Reglamento CE 1005/2009 sobre sustancias que agotan la capa de ozono en su versión vigente;
– RoHS (2011/65/UE) para productos de acuerdo a su ámbito de aplicación.
13.2 Si los bienes entregados contienen sustancias que están en la llamada "Lista de Sustancias de Muy Alta Preocupación" ("Lista SVHC") según REACH, el proveedor está obligado a comunicarlo sin demora. Esto también se aplica si durante las entregas en curso se añaden sustancias no listadas a esta lista.
13.3 Además, los productos no deben contener amianto, biocidas o material radiactivo. Si estas sustancias están contenidas en los productos entregados a DILAX, esto debe comunicarse por escrito antes de la entrega, indicando la sustancia y el número de identificación (por ejemplo, CAS) y una hoja de datos de seguridad actualizada del producto a entregar. La entrega de estos productos requiere una aprobación separada por parte de DILAX.
13.4 El proveedor está obligado a indemnizar a DILAX de cualquier responsabilidad relacionada con el incumplimiento por parte del proveedor de las regulaciones mencionadas anteriormente, así como a compensar todos los daños, incluidos los costos de persecución legal, que DILAX pueda sufrir como resultado del incumplimiento de las regulaciones por parte del proveedor.
14 Derechos de propiedad
El proveedor garantiza que no se violan derechos de propiedad de terceros en relación con su entrega. Si DILAX es demandado por terceros debido a tal violación, el proveedor deberá indemnizar a DILAX de todas las reclamaciones y asumir todos los costos y gastos, incluidos los costos de persecución legal, relacionados con dicha reclamación.
15 Documentos / Confidencialidad
15.1 El proveedor está obligado a tratar los pedidos de DILAX y todos los detalles comerciales y técnicos relacionados como secretos comerciales. En caso de que se celebre un acuerdo de confidencialidad separado con el proveedor, sus disposiciones prevalecerán, a menos que se acuerde lo contrario.
15.2 Todos los documentos, datos, información de TI, software, materiales, herramientas o dispositivos específicos de tipo y objetos (por ejemplo, muestras, modelos) que se proporcionen al proveedor para la fabricación de los pedidos de DILAX seguirán siendo propiedad de DILAX y deberán ser tratados, mantenidos y asegurados cuidadosamente por el proveedor y a petición de DILAX.
15.3 Asimismo, los documentos elaborados por el proveedor de acuerdo con las especificaciones de DILAX se convertirán en propiedad de DILAX con el pago del pedido respectivo y no podrán ser duplicados ni divulgados a terceros por el proveedor. Los documentos deberán ser entregados a DILAX sin demora a su primera solicitud.
15.4 Esta obligación de confidencialidad se mantendrá indefinidamente más allá de la duración de la relación contractual y deberá ser transmitida a todos los representantes legales, empleados y otros terceros de los que el proveedor se valga para cumplir con sus obligaciones derivadas del pedido de DILAX.
16 Protección de datos
El proveedor acepta que DILAX almacene los datos necesarios del proveedor y de los contratos celebrados con él en el marco de la relación comercial a través de medios informáticos y los utilice únicamente para fines propios dentro de DILAX y de las empresas asociadas a DILAX.
17 Derecho aplicable
Se aplicará exclusivamente la legislación alemana, excluyendo el derecho de conflictos, así como la Convención de La Haya sobre la compra internacional de mercancías (CISG) y otras convenciones.
18 Jurisdicción / Lugar de cumplimiento
18.1 La jurisdicción y el lugar de cumplimiento serán la sede de DILAX.
18.2 Si alguna disposición de estas condiciones de compra es o se vuelve inválida, la validez de las demás disposiciones no se verá afectada. En este caso, se sustituirán por disposiciones válidas que se aproximen lo más posible al propósito económico, tal como se deduce del conjunto de disposiciones de estas condiciones de compra. Lo mismo se aplicará en caso de que las condiciones de compra presenten una laguna.